广告赞助
广告赞助
星空体育
今日摘要:保持更新频率,标题清晰、图片规范。

对手被晃得找不着北(对手被晃得晕头转向)

提示:图片使用统一比例可减少 CLS。

nder

你这句意思是:把对手假动作/变向晃得彻底迷失方向。

可选表达

oppo

  • 中文改写:把对手晃得晕头转向;让对手失去方向感;把对手晃得找不到东南西北;把防守人晃到原地迷路/脚下打滑
  • 英文直译:The opponent was shaken so badly he couldn’t tell which way was north.
  • 英文自然:The opponent was left completely disoriented.
  • ![运动场景H](/assets/images/50B5C543.jpeg)
  • 口语/运动场景:He shook the defender so bad he got lost. / He had the defender lost.
  • ![英文](/assets/images/875F587F.jpeg)
  • 篮球黑话:He broke his ankles and left him lost. / He crossed him up badly.